1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,500 --> 00:00:14,416
CONSTRUCTION STARTS SOON
FROM KOLARÄNGEN SHOPPING

4
00:00:14,500 --> 00:00:17,541
THIS WILL MAKE THE MUNICIPALITY GROW

5
00:00:55,416 --> 00:00:59,125
TODAY'S AGENDA

6
00:02:06,083 --> 00:02:13,083
DEADLY CONFERENCE

7
00:02:17,791 --> 00:02:21,041
All over the city

8
00:02:21,125 --> 00:02:24,708
The bus doors
They are open and closed

9
00:02:24,791 --> 00:02:28,416
Open and closed

10
00:02:28,500 --> 00:02:31,625
The bus doors
They are open and closed

11
00:02:31,708 --> 00:02:35,416
All over the city

12
00:02:35,500 --> 00:02:39,041
The bus driver says
Get back on the bus

13
00:02:39,125 --> 00:02:41,333
Get back on the bus

14
00:02:41,416 --> 00:02:42,875
All over the city

15
00:02:42,958 --> 00:02:44,208
Are we there?

16
00:02:44,291 --> 00:02:47,833
Okay, guys. We will stop soon.

17
00:02:47,916 --> 00:02:50,750
The father on the bus says
Xiu, xiu, xiu

18
00:02:50,833 --> 00:02:57,791
All over the city

19
00:02:59,333 --> 00:03:02,833
Guys, it's going to get real.

20
00:03:02,916 --> 00:03:04,833
The Kolarängen shopping mall.

21
00:03:05,416 --> 00:03:08,125
Not bad for municipal employees

22
00:03:08,208 --> 00:03:12,000
who only make coffee
and fill out forms all day long.

23
00:03:13,208 --> 00:03:14,583
Jokes aside.

24
00:03:14,666 --> 00:03:17,583
Tomorrow will be a historic day
for the municipality.

25
00:03:17,666 --> 00:03:20,708
When we inaugurate construction
in front of the press,

26
00:03:20,791 --> 00:03:24,000
we should be proud
of all the great opportunities

27
00:03:24,083 --> 00:03:26,333
that the shopping mall will give Kolarängen.

28
00:03:26,416 --> 00:03:29,875
So, fasten your seatbelts, and let's go!

29
00:03:32,916 --> 00:03:35,583
Now that we've gathered here,

30
00:03:35,666 --> 00:03:38,375
I would like to draw attention to the person

31
00:03:38,458 --> 00:03:43,291
that, despite all the difficulties,
made this project a reality.

32
00:03:43,375 --> 00:03:46,125
And I'm talking about you, Jonas.

33
00:03:47,083 --> 00:03:48,833
The king!

34
00:03:49,458 --> 00:03:50,583
He's the greatest!

35
00:03:51,333 --> 00:03:53,125
You really fought for it!

36
00:03:53,708 --> 00:03:56,125
AND.

37
00:03:56,625 --> 00:03:59,500
Well, being a project manager…

38
00:04:02,791 --> 00:04:03,916
Strange expression.

39
00:04:05,291 --> 00:04:08,333
Project. Manager.

40
00:04:09,458 --> 00:04:11,958
Manage a project…

41
00:04:12,666 --> 00:04:16,583
That's what I did.
And I wouldn't have done it without you.

42
00:04:17,083 --> 00:04:21,583
Especially not without you, Ingela.
Your trust in me was invaluable.

43
00:04:21,666 --> 00:04:22,958
Thank you, Jonas.

44
00:04:23,041 --> 00:04:25,208
Now let's have fun.

45
00:04:25,291 --> 00:04:28,708
Let's socialize and get to know each other better.

46
00:04:29,333 --> 00:04:31,291
And let's treat ourselves to luxury.

47
00:04:31,375 --> 00:04:35,083
Let's combine work and pleasure,
especially pleasure.

48
00:04:35,166 --> 00:04:36,166
That's it!

49
00:04:36,250 --> 00:04:39,541
If you ask,
we came to "develop competence".

50
00:04:41,041 --> 00:04:43,750
It is a requirement to be deducted from tax.

51
00:04:43,833 --> 00:04:46,291
- So it is.
- Very important. Thanks.

52
00:04:52,250 --> 00:04:53,291
Kaj?

53
00:04:53,916 --> 00:04:56,333
- Should I take a photo?
- What a trip.

54
00:05:31,208 --> 00:05:34,458
KOLARSJÖN HOLIDAY VILLA

55
00:05:50,375 --> 00:05:52,125
Look at this bunch!

56
00:05:52,208 --> 00:05:54,958
Hello and welcome
to Kolarsjön Holiday Village!

57
00:05:55,041 --> 00:05:58,708
Hi. I'm Jenny.
This is Roger.

58
00:05:58,791 --> 00:06:01,458
If you need something, ask him. Or me.

59
00:06:01,541 --> 00:06:04,875
Or both of us.
But if your toilet gets blocked, to Roger.

60
00:06:05,375 --> 00:06:06,750
Hi. Welcome.

61
00:06:07,250 --> 00:06:11,041
This is Cleo. She will take care of you
in team exercise.

62
00:06:11,125 --> 00:06:14,916
Did you bring reinforced clothing?
Because we're going to have fun!

63
00:06:15,000 --> 00:06:17,166
And this is Karl, our chef.

64
00:06:17,250 --> 00:06:19,458
I hope they brought Imodium.

65
00:06:20,791 --> 00:06:22,125
No…

66
00:06:22,916 --> 00:06:24,791
I'm joking, of course.

67
00:06:24,875 --> 00:06:29,916
We work with the local grocery store…

68
00:06:30,000 --> 00:06:33,375
Who brought fireworks
and put them in my bags?

69
00:06:33,458 --> 00:06:34,666
They're mine.

70
00:06:34,750 --> 00:06:38,583
- For what?
- Surprise. For the staff, later.

71
00:06:38,666 --> 00:06:43,125
- Okay, tonight we will serve…
- We'll talk about it later.

72
00:06:43,208 --> 00:06:44,333
Great, Karl.

73
00:06:44,416 --> 00:06:49,416
But now, let's go to the guest house
to get the keys to your chalets.

74
00:06:49,500 --> 00:06:50,375
Come with me.

75
00:06:51,166 --> 00:06:54,166
It's... Here's the...

76
00:06:54,250 --> 00:06:56,000
Excuse me. Sorry.

77
00:06:56,083 --> 00:06:57,083
Damn!

78
00:06:57,625 --> 00:06:58,833
Excuse me.

79
00:06:58,916 --> 00:07:03,208
I just got back to work
after a while away, so…

80
00:07:04,166 --> 00:07:05,291
Oh, how cool.

81
00:07:05,375 --> 00:07:10,333
Yes, and they told me
to avoid unnecessary stress.

82
00:07:10,416 --> 00:07:12,250
This reinforced clothing thing…

83
00:07:12,333 --> 00:07:16,333
There will be no unnecessary stress.
It will be peaceful and fun.

84
00:07:16,916 --> 00:07:17,875
Don't worry.

85
00:07:17,958 --> 00:07:19,000
Let's see.

86
00:07:19,083 --> 00:07:22,500
We have Eva and Lina.
You will share cabin one.

87
00:07:22,583 --> 00:07:25,291
We are not old
for a slumber party? No?

88
00:07:25,375 --> 00:07:28,375
And then we have Jonas and…

89
00:07:28,458 --> 00:07:30,333
Ka-ka-ka-Kajan!

90
00:07:30,833 --> 00:07:32,916
- Chalet number two.
- Number of.

91
00:07:33,000 --> 00:07:36,041
- Then we have Amir and Torbjörn.
- Congratulations, Amir.

92
00:07:36,125 --> 00:07:37,541
- Chalet three.
- Thanks.

93
00:07:37,625 --> 00:07:39,291
Nadja and Anette in four…

94
00:07:39,375 --> 00:07:42,041
Excuse me, who decided
who stays with who?

95
00:07:42,125 --> 00:07:44,083
They are grouped by signs.

96
00:07:44,166 --> 00:07:46,541
You are Cancer. Matches Scorpio.

97
00:07:46,625 --> 00:07:48,541
- I'm a Scorpio.
- I'm Cancer.

98
00:07:48,625 --> 00:07:50,708
How fun! Signs.

99
00:07:50,791 --> 00:07:54,791
This means, Ingela, that you are
alone in our luxury cabin.

100
00:07:54,875 --> 00:07:58,541
We are an odd number,
so someone had to sacrifice themselves.

101
00:07:58,625 --> 00:08:00,916
Look, Anette. It's cultural history.

102
00:08:01,000 --> 00:08:03,583
They were not afraid
to roll up your sleeves.

103
00:08:03,666 --> 00:08:05,625
- No.
- Look how dirty he is.

104
00:08:05,708 --> 00:08:07,208
Who are these stars?

105
00:08:07,291 --> 00:08:10,416
It's good for someone to be on our side
after the confusion.

106
00:08:10,500 --> 00:08:14,583
Confusion? It's more like a revolt.
All complaints and reports…

107
00:08:14,666 --> 00:08:18,000
I think people don't understand
what does this mean.

108
00:08:18,083 --> 00:08:22,291
We think the mall will be a boost
for the municipality and for us…

109
00:08:22,375 --> 00:08:24,291
We have already read this.

110
00:08:25,041 --> 00:08:27,000
- Yeah...
- Why do you think we came?

111
00:08:27,083 --> 00:08:29,416
Maybe because no one wants us anymore.

112
00:08:58,500 --> 00:08:59,750
Roger!

113
00:09:07,833 --> 00:09:09,250
Drug!

114
00:09:16,500 --> 00:09:20,125
- Where are you going?
- Fill up the gas. It's Roger's job.

115
00:09:20,208 --> 00:09:21,125
Where is he?

116
00:09:21,208 --> 00:09:24,958
In the chalets, finishing.
But they will have lunch in two hours!

117
00:09:30,416 --> 00:09:35,208
…a petition in which the majority
votes against the mall.

118
00:09:35,291 --> 00:09:39,000
But there are no plans to stop construction,

119
00:09:39,083 --> 00:09:41,041
according to Backmann-Kroon.

120
00:09:41,125 --> 00:09:44,625
The foundation will be laid tomorrow,
in front of the press,

121
00:09:44,708 --> 00:09:47,625
with representatives of the exploration group…

122
00:09:51,916 --> 00:09:53,375
What the hell?

123
00:10:26,916 --> 00:10:27,916
Yuck.

124
00:10:30,583 --> 00:10:32,541
- Sorry.
- What?

125
00:10:32,625 --> 00:10:34,541
Vindalho, it’s just…

126
00:10:34,625 --> 00:10:38,666
- Oh. No, it's not you.
- There's no toilet paper, if you go.

127
00:10:38,750 --> 00:10:42,250
Thanks. It's the cottage.
It smells like old, moldy cardboard.

128
00:10:42,333 --> 00:10:45,000
- Can you smell it?
- This is so depressing.

129
00:10:45,083 --> 00:10:49,000
But the standard will be higher
at next year’s conference, right?

130
00:10:49,083 --> 00:10:50,541
Beer?

131
00:10:50,625 --> 00:10:55,375
I heard that Backmann-Kroon took
employees to Dubai last year.

132
00:10:55,458 --> 00:10:59,125
Don't talk too much about it
before it was official.

133
00:10:59,916 --> 00:11:01,083
- He is well?
- Okay.

134
00:11:06,250 --> 00:11:08,000
But it will happen, right?

135
00:11:09,625 --> 00:11:11,125
Of course it will.

136
00:11:16,291 --> 00:11:19,208
Did you see this? Today's agenda?

137
00:11:19,291 --> 00:11:22,000
- Environmental goals…
- Are you going to play guitar?

138
00:11:22,083 --> 00:11:23,375
Yes, but it's sold out.

139
00:11:23,458 --> 00:11:27,791
- Guns N' Roses?
- We do not have environmental goals.

140
00:11:27,875 --> 00:11:30,458
You cannot receive conferences without Wi-Fi.

141
00:11:30,541 --> 00:11:32,541
- No…
- You can't.

142
00:11:32,625 --> 00:11:36,375
We have Wi-Fi. Sometimes it's a little unstable.

143
00:11:36,458 --> 00:11:37,833
We solve this!

144
00:11:37,916 --> 00:11:39,375
- Roger, stop.
- What?

145
00:11:39,458 --> 00:11:41,500
- Fix the internet.
- Again?

146
00:11:41,583 --> 00:11:43,083
- Yes!
- Is this a joke?

147
00:11:43,166 --> 00:11:44,458
- Hurry!
- Okay.

148
00:11:49,666 --> 00:11:51,666
"WE WILL NOT GIVE UP WITHOUT A FIGHT"

149
00:11:51,750 --> 00:11:54,500
KOLARÄNGEN SHOPPING

150
00:12:17,333 --> 00:12:20,291
More and more families
report a growing threat

151
00:12:20,375 --> 00:12:24,750
to the security we should have
as right in our society.

152
00:12:24,833 --> 00:12:27,958
In a scarred world
for gang-related crimes,

153
00:12:28,041 --> 00:12:31,000
It's hard to find a place
to call home.

154
00:12:34,375 --> 00:12:39,125
But there is still a municipality that fights
for solidarity and compassion.

155
00:12:39,708 --> 00:12:42,250
A municipality where you can start over.

156
00:12:42,750 --> 00:12:44,125
- Hey!
- Hello!

157
00:12:45,875 --> 00:12:50,000
Here, community and neighborhood
are combined with traditional values.

158
00:12:50,583 --> 00:12:51,458
Hey!

159
00:12:52,458 --> 00:12:53,458
Hello!

160
00:12:56,875 --> 00:13:00,375
If you are young and want to become
a drainage engineer,

161
00:13:00,458 --> 00:13:04,166
apply to our construction school.

162
00:13:04,250 --> 00:13:07,708
Your imagination is the only limit
for your future.

163
00:13:07,791 --> 00:13:08,625
That's it!

164
00:13:08,708 --> 00:13:11,375
A town to call home,

165
00:13:11,458 --> 00:13:14,416
family, life, work,

166
00:13:14,500 --> 00:13:17,958
or simply Kolarängen.

167
00:13:18,583 --> 00:13:20,375
Welcome home!

168
00:13:25,833 --> 00:13:30,708
"Welcome home."
A little inspiration to start the day.

169
00:13:32,541 --> 00:13:35,208
Was I the only one who got goosebumps?

170
00:13:39,500 --> 00:13:43,250
Sorry, but did neo-Nazis make the film?

171
00:13:43,333 --> 00:13:45,625
There are white gang members too.

172
00:13:45,708 --> 00:13:48,916
- Is everyone in Kolarängen white?
- Not in real life.

173
00:13:49,000 --> 00:13:50,791
But it wasn't real life.

174
00:13:50,875 --> 00:13:54,541
A bouquet of flowers is not just… roses.

175
00:13:54,625 --> 00:13:58,250
It's all kinds of flowers.
And they all need to blossom.

176
00:13:58,333 --> 00:14:01,875
Hey, Ingela.
I need to ask you something.

177
00:14:01,958 --> 00:14:03,875
What channel will broadcast this?

178
00:14:03,958 --> 00:14:07,166
Torbjörn, we will not broadcast
on a normal channel.

179
00:14:07,250 --> 00:14:09,208
- No?
- Let's put it on YouTube.

180
00:14:09,291 --> 00:14:12,833
How can we waste resources
with these things?

181
00:14:12,916 --> 00:14:15,708
Back in my day, we distributed…

182
00:14:15,791 --> 00:14:18,125
Everything was better in his time.

183
00:14:18,208 --> 00:14:21,416
Men could read
porn magazines in the coffee room

184
00:14:21,500 --> 00:14:22,833
and eat pate out of the package.

185
00:14:23,666 --> 00:14:26,666
Seriously, I think we should consider

186
00:14:26,750 --> 00:14:29,166
if we want to sell Kolarängen like this.

187
00:14:29,250 --> 00:14:32,125
No, but maybe
we can shorten it a little.

188
00:14:33,375 --> 00:14:37,541
Just remove the beginning, middle and end.

189
00:14:38,958 --> 00:14:42,583
You guys are so funny.
They are incredibly funny.

190
00:14:42,666 --> 00:14:46,625
But how about you finish
one of your work tasks?

191
00:14:46,708 --> 00:14:49,125
Everything you do comes to nothing.

192
00:14:49,875 --> 00:14:53,333
And the invitations to tomorrow's ceremony?

193
00:14:53,416 --> 00:14:57,291
You were supposed to take care of it.
Did that also come to nothing?

194
00:15:05,208 --> 00:15:10,708
How about we sing "We Shall Overcome"?

195
00:15:11,500 --> 00:15:15,708
No, but maybe a break
to gather forces?

196
00:15:15,791 --> 00:15:18,625
- Great minds think alike!
- I need to take a shit.

197
00:15:18,708 --> 00:15:21,750
- There's coffee in the lobby!
- We cannot accept this.

198
00:15:21,833 --> 00:15:24,000
- Coffee!
- Bring me a cup, Eva?

199
00:15:24,083 --> 00:15:25,083
I bring it.

200
00:15:25,166 --> 00:15:27,708
…overcome

201
00:15:28,875 --> 00:15:34,916
- We will overcome
- That's great, Anette.

202
00:15:35,833 --> 00:15:40,500
We will overcome

203
00:15:41,500 --> 00:15:46,333
One day

204
00:16:09,833 --> 00:16:13,291
We got 15 million for the land.

205
00:16:13,375 --> 00:16:15,708
All the big chains will be there.

206
00:16:16,458 --> 00:16:19,583
I did the Backmann-Kroon
keep rents low

207
00:16:19,666 --> 00:16:22,666
so that local entrepreneurs
settle here.

208
00:16:22,750 --> 00:16:24,458
Which big chains come from?

209
00:16:24,541 --> 00:16:28,541
A furniture store that makes you
assemble your own shelves.

210
00:16:29,416 --> 00:16:31,500
- IKEA.
- We don't talk about it.

211
00:16:31,583 --> 00:16:33,125
- Hey!
- Hi.

212
00:16:33,208 --> 00:16:37,125
Hi. How does it feel to be back?
Did you miss it?

213
00:16:38,041 --> 00:16:39,500
I missed you, of course.

214
00:16:40,500 --> 00:16:41,541
The rest, I don't know.

215
00:16:45,541 --> 00:16:46,666
No!

216
00:16:48,208 --> 00:16:52,541
I regret not defending you
before you go on leave.

217
00:16:53,625 --> 00:16:58,250
I saw how overwhelmed you were,
so I wanted to talk to Ingela, but…

218
00:16:58,333 --> 00:17:00,791
- It’s just…
- Okay.

219
00:17:00,875 --> 00:17:03,000
She wouldn't have listened anyway.

220
00:17:04,500 --> 00:17:06,958
Okay, guys, let's continue.

221
00:17:07,041 --> 00:17:09,625
Everyone is alert after caffeine.

222
00:17:10,500 --> 00:17:14,000
- Reflexes!
- Now, you young people…

223
00:17:16,583 --> 00:17:19,500
Right. Let's go.

224
00:17:22,916 --> 00:17:26,625
Hi, Karl speaking!
Call or leave a message…

225
00:17:26,708 --> 00:17:30,250
Since we will have many new residents
in the municipality…

226
00:17:30,333 --> 00:17:33,500
- And my proposed bus route?
- After.

227
00:17:33,583 --> 00:17:35,208
Did you even present it?

228
00:17:35,291 --> 00:17:39,208
I presented your proposal.
It was presented, thank you.

229
00:17:39,291 --> 00:17:42,625
I don't see anything about actual costs here.

230
00:17:43,166 --> 00:17:45,666
It must have cost a fortune.

231
00:17:45,750 --> 00:17:48,541
I'm just saying
that projects are not free.

232
00:17:48,625 --> 00:17:51,250
And build the road, water and sewage…

233
00:17:51,333 --> 00:17:54,541
Wait!

234
00:17:57,041 --> 00:18:01,125
Of course it costs money
invest in the future, right?

235
00:18:01,708 --> 00:18:04,416
- Money generates money.
- Badass!

236
00:18:04,500 --> 00:18:06,750
You have to be crazy to make money.

237
00:18:06,833 --> 00:18:10,125
But the land is worth more
than the price it sold for.

238
00:18:10,208 --> 00:18:13,708
Nadja, I checked the numbers
several times. They make sense.

239
00:18:13,791 --> 00:18:17,958
- There is nothing more to discuss.
- But the mall wasn't built.

240
00:18:18,041 --> 00:18:21,541
But we will start construction tomorrow,
darling. Tomorrow!

241
00:18:21,625 --> 00:18:23,458
In front of all the press.

242
00:18:24,166 --> 00:18:28,208
- He hasn't worked with us for a long time.
- No. So what?

243
00:18:28,291 --> 00:18:31,500
Maybe you don't know
how we do things here.

244
00:18:31,583 --> 00:18:35,583
- Jonas has everything under control.
- Interest. Boom.

245
00:18:39,125 --> 00:18:43,500
- Nadja, can I take a look?
- Of course. I'll be quiet.

246
00:18:43,583 --> 00:18:47,750
With the increase in population, we face

247
00:18:47,833 --> 00:18:50,833
an interesting situation
Regarding housing…

248
00:18:50,916 --> 00:18:53,791
Wait. I don't recognize this either.

249
00:18:53,875 --> 00:18:55,666
Oh my God, I can't take it anymore.

250
00:18:55,750 --> 00:19:01,000
But where is the compensation agreement
for the farmer and his family, Pålsson?

251
00:19:03,416 --> 00:19:07,125
We demolished the entire farm.
They have to be compensated.

252
00:19:07,208 --> 00:19:11,791
Lina, we talked about all this in the spring.

253
00:19:13,541 --> 00:19:14,458
And even?

254
00:19:14,541 --> 00:19:16,458
You signed the contracts.

255
00:19:16,541 --> 00:19:20,250
Of course, it's my signature,
but it's the wrong contract.

256
00:19:20,333 --> 00:19:24,500
- I wouldn't have signed this.
- Who signed it if it wasn't you?

257
00:19:25,000 --> 00:19:26,916
Again with speculation.

258
00:19:27,000 --> 00:19:30,208
All these speculations.
We should be a team!

259
00:19:30,291 --> 00:19:33,583
We can't question everything
if we want to progress.

260
00:19:33,666 --> 00:19:37,833
Do you remember the last time
that we argue over insignificant things?

261
00:19:37,916 --> 00:19:39,208
What happened?

262
00:19:46,666 --> 00:19:47,958
Hey Fran...

263
00:19:48,791 --> 00:19:49,625
Frasse!

264
00:19:50,208 --> 00:19:51,375
I was attacked.

265
00:19:51,458 --> 00:19:54,041
Tear down the farm to make a shopping mall

266
00:19:54,125 --> 00:19:55,875
It's no small feat, is it?

267
00:19:55,958 --> 00:19:58,208
It is capitalist depravity.

268
00:19:58,291 --> 00:20:02,750
The shopping mall is part
of the municipality's welfare structure.

269
00:20:02,833 --> 00:20:06,916
Listen, we need to break some eggs

270
00:20:07,000 --> 00:20:09,125
to make a pancake.

271
00:20:09,208 --> 00:20:11,375
- Omelet.
- It is not?

272
00:20:11,458 --> 00:20:15,541
- Like this?
- Pancake. I heard the word "pancake".

273
00:20:15,625 --> 00:20:16,791
Let's have lunch.

274
00:20:40,666 --> 00:20:42,375
Hot dog?

275
00:20:42,458 --> 00:20:44,833
Is that all we get for lunch?

276
00:20:44,916 --> 00:20:48,833
Yes, we had some problems
with food deliveries. Ready.

277
00:20:48,916 --> 00:20:50,625
I thought we were going to eat salmon.

278
00:20:55,000 --> 00:20:57,458
This hot dog is cold.

279
00:21:22,125 --> 00:21:23,000
Lina?

280
00:21:25,166 --> 00:21:26,125
Lina?

281
00:21:27,083 --> 00:21:28,875
- Hi.
- God, you scared me.

282
00:21:29,458 --> 00:21:30,416
How are you?

283
00:21:30,500 --> 00:21:33,125
Yeah, I... I'm fine.

284
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
We can talk?

285
00:21:39,250 --> 00:21:40,791
- All good.
- Cool.

286
00:21:42,541 --> 00:21:43,750
What are you doing?

287
00:21:45,333 --> 00:21:46,375
Like this?

288
00:21:46,458 --> 00:21:49,833
You are questioning the contracts
in front of everyone.

289
00:21:50,875 --> 00:21:53,250
Can't you see it's embarrassing for me?

290
00:21:53,333 --> 00:21:56,833
Like I did something wrong?
And Ingela gets nervous.

291
00:21:56,916 --> 00:22:00,625
It seems very complicated to me.

292
00:22:02,000 --> 00:22:04,291
Okay, but I only said what I saw.

293
00:22:05,375 --> 00:22:07,958
- I didn't sign the contracts, Jonas.
- No.

294
00:22:08,041 --> 00:22:10,666
- I don't recognize them.
- So who was it?

295
00:22:10,750 --> 00:22:13,541
Was it… a ghost, perhaps?

296
00:22:14,041 --> 00:22:17,666
Or maybe you don't remember? Is this possible?

297
00:22:17,750 --> 00:22:20,750
It's normal for your memory to fail a little

298
00:22:20,833 --> 00:22:23,375
when you are stressed for a long time.

299
00:22:23,458 --> 00:22:26,250
You start to dissociate and invent things…

300
00:22:26,333 --> 00:22:28,875
Think about what you say from now on. Okay?

301
00:22:35,416 --> 00:22:36,458
Right?

302
00:22:36,541 --> 00:22:38,958
We're out of paper in cabin two.

303
00:22:39,041 --> 00:22:41,291
- Let's resolve it. Don't worry.
- Yeah...

304
00:22:58,625 --> 00:23:02,375
- Where's the chef?
- He is preparing food or dinner.

305
00:23:02,458 --> 00:23:05,750
My main question is
who determined the prices…

306
00:23:05,833 --> 00:23:09,458
It's starting to seem
the Nuremberg Trials.

307
00:23:09,541 --> 00:23:14,000
But I have to be able to question things.
Aren't we here to argue?

308
00:23:14,083 --> 00:23:16,750
You have to be able to discuss this
the right way.

309
00:23:16,833 --> 00:23:19,750
We don't want another situation
like Frans.

310
00:23:19,833 --> 00:23:21,083
Who is Frans?

311
00:23:24,375 --> 00:23:25,583
Frans? Who is Frans?

312
00:23:28,666 --> 00:23:30,208
Did I miss something?

313
00:24:52,625 --> 00:24:55,708
This is a damn hoax.

314
00:24:56,250 --> 00:24:59,166
Do you remember when
municipal employees

315
00:24:59,250 --> 00:25:02,375
they cared about the farms
and understood its value?

316
00:25:02,458 --> 00:25:03,541
He understands?

317
00:25:07,083 --> 00:25:10,250
- Look, Anette.
- What the hell is that?

318
00:25:10,333 --> 00:25:13,333
Yeah, I think he's a charcoal burner.

319
00:25:14,583 --> 00:25:16,166
Hey, gang!

320
00:25:18,291 --> 00:25:20,291
Well I'm Sooty!

321
00:25:20,375 --> 00:25:25,000
Yes, I'm here to inaugurate
a shopping mall here in Kolarängen.

322
00:25:26,958 --> 00:25:28,708
Let's have some fun!

323
00:25:28,791 --> 00:25:33,125
Has anyone seen a shopping mall

324
00:25:33,208 --> 00:25:37,666
ready to open?

325
00:25:39,166 --> 00:25:42,458
It's Sooty! Kolarängen's mascot.

326
00:25:42,541 --> 00:25:43,916
What is a charcoal burner?

327
00:25:44,000 --> 00:25:48,291
They were the proletarians of the forest
and fueled the furnaces with coal.

328
00:25:48,375 --> 00:25:51,541
The land we destroyed
to build shopping malls.

329
00:25:51,625 --> 00:25:53,291
Give it a break, Anette.

330
00:25:53,375 --> 00:25:56,583
We have climate goals
most ambitious in the country!

331
00:25:56,666 --> 00:26:00,791
Know the difference
between climate and environmental goals?

332
00:26:00,875 --> 00:26:03,500
- Don't put politics into everything.
- It says.

333
00:26:03,583 --> 00:26:06,291
If we are going to involve politics…

334
00:26:06,375 --> 00:26:08,083
Someone is trying to do…

335
00:26:08,166 --> 00:26:09,625
She's right.

336
00:26:09,708 --> 00:26:13,166
Hey!

337
00:26:14,791 --> 00:26:17,250
What attitude is this?

338
00:26:17,916 --> 00:26:20,833
When I make an effort,
do I get dressed and do a show?

339
00:26:21,916 --> 00:26:23,000
Entertainment.

340
00:26:24,166 --> 00:26:27,708
I only have one thing to say:
pearls to swine.

341
00:26:37,708 --> 00:26:38,916
Satisfied?

342
00:27:00,250 --> 00:27:02,166
There's cheese and jam pie.

343
00:27:04,666 --> 00:27:07,833
Don't worry
with what others think and feel.

344
00:27:09,000 --> 00:27:12,041
I don't mind.

345
00:27:13,333 --> 00:27:14,833
I feel sorry for them.

346
00:27:15,916 --> 00:27:16,958
I feel.

347
00:27:18,000 --> 00:27:19,416
They have no humor.

348
00:27:20,291 --> 00:27:23,833
What will happen to them,
without creativity, visionarism…

349
00:27:23,916 --> 00:27:25,291
Jonas, listen.

350
00:27:25,375 --> 00:27:29,041
The ones that really matter
They know what you have achieved.

351
00:27:30,416 --> 00:27:32,208
That's what matters.

352
00:27:33,166 --> 00:27:36,375
People can't stand it when someone is...

353
00:27:37,166 --> 00:27:41,875
It's so successful,
young and visionary like you.

354
00:27:42,625 --> 00:27:45,333
They can't take it. And you want to know?

355
00:27:50,083 --> 00:27:54,875
That's why I decided to leave you
use the shovel first tomorrow.

356
00:27:55,416 --> 00:27:56,250
You.

357
00:28:25,416 --> 00:28:26,708
Try it, Jonas.

358
00:28:27,583 --> 00:28:29,041
Basement.

359
00:28:30,041 --> 00:28:31,375
Try digging a little.

360
00:28:32,250 --> 00:28:33,958
Like this. Excellent.

361
00:28:35,458 --> 00:28:37,625
Like this. Just like that.

362
00:28:38,416 --> 00:28:39,500
Stronger.

363
00:28:49,333 --> 00:28:52,666
A strong team is the foundation
of a successful organization,

364
00:28:52,750 --> 00:28:56,083
Therefore, through communication
and cooperation,

365
00:28:56,166 --> 00:28:59,291
Let's understand each other better.

366
00:29:00,875 --> 00:29:02,083
Exactly!

367
00:29:02,166 --> 00:29:04,625
Go in a group if you want to go far!

368
00:29:04,708 --> 00:29:07,625
You said it all, Ingela. So…

369
00:29:07,708 --> 00:29:11,708
Don't ask what you can do
for your company.

370
00:29:11,791 --> 00:29:16,041
Ask what you can do,
and then they will do it together.

371
00:29:16,125 --> 00:29:20,041
And by communication,
I mean real communication.

372
00:29:20,125 --> 00:29:23,000
Conversations, human interaction.

373
00:29:23,500 --> 00:29:26,583
This means no cell phones.

374
00:29:27,375 --> 00:29:29,458
It has a lovely Christian energy.

375
00:29:30,166 --> 00:29:33,125
We can spend time with our bodies.

376
00:29:33,208 --> 00:29:35,541
Excellent. Put it here.

377
00:29:35,625 --> 00:29:38,208
Excellent. Wonderful.

378
00:29:38,291 --> 00:29:42,791
We take this, and you can smoke
when you return home.

379
00:29:42,875 --> 00:29:45,625
Fantastic. Go listen to me a little.

380
00:29:45,708 --> 00:29:47,666
Hey, what a beautiful energy!

381
00:29:47,750 --> 00:29:51,666
And now I want everyone to come back
for your cottages

382
00:29:51,750 --> 00:29:54,375
and wear reinforced clothing,

383
00:29:54,458 --> 00:29:56,666
It's time to form a team!

384
00:29:58,833 --> 00:30:03,375
- I did a quiz with questions by topic.
- We won't have time for that.

385
00:30:03,458 --> 00:30:04,833
- Amir.
- What?

386
00:30:06,208 --> 00:30:08,416
- Believe me, right?
- Yes, what?

387
00:30:10,291 --> 00:30:14,083
- I didn't sign the documents.
- Right. So who was it?

388
00:30:15,208 --> 00:30:16,583
I don't know, but...

389
00:30:17,458 --> 00:30:20,625
we have to compensate the farmer,
or it would be madness.

390
00:30:20,708 --> 00:30:23,375
- How?
- We will have to include it in the budget.

391
00:30:23,458 --> 00:30:27,125
- We'll have to contact him.
- Contact who? Pålsson?

392
00:30:27,208 --> 00:30:28,125
AND.

393
00:30:30,125 --> 00:30:31,583
But Lina…

394
00:30:32,333 --> 00:30:33,541
Pålsson is dead.

395
00:30:33,625 --> 00:30:34,916
Didn't you know?

396
00:30:36,083 --> 00:30:37,333
What? When?

397
00:30:37,416 --> 00:30:39,500
After they demolished the farm.

398
00:30:40,000 --> 00:30:41,166
He killed himself.

399
00:30:48,041 --> 00:30:48,916
Shit.

400
00:30:50,333 --> 00:30:55,000
Ingela doesn't want us to talk about it
because of the "negative connotation".

401
00:30:56,333 --> 00:30:57,458
Of course.

402
00:30:59,791 --> 00:31:02,208
Each team will build a raft!

403
00:31:02,291 --> 00:31:06,625
At your disposal, you have two pallets,

404
00:31:06,708 --> 00:31:10,875
sixty pet bottles,
two rolls of adhesive tape,

405
00:31:10,958 --> 00:31:12,458
your power animals

406
00:31:12,541 --> 00:31:16,750
and a big bag of fighting spirit.
Let's go!

407
00:31:17,250 --> 00:31:21,083
Rock and roll! That's it!

408
00:31:21,166 --> 00:31:22,916
I start with the bags!

409
00:31:23,541 --> 00:31:24,958
Pass the tape!

410
00:31:27,916 --> 00:31:28,833
Torbjorn!

411
00:31:28,916 --> 00:31:29,958
Bottles!

412
00:31:30,041 --> 00:31:33,250
- I'm going to tape the bottles!
- And a lot of tape!

413
00:31:36,291 --> 00:31:39,291
- Jonas? Hi, can you hear me?
- I am.

414
00:31:41,708 --> 00:31:43,541
Come on, red team!

415
00:31:46,041 --> 00:31:48,416
Hey, put that aside. Pass tape!

416
00:31:51,500 --> 00:31:53,916
Let's go! What the hell!
To load!

417
00:31:54,000 --> 00:31:55,125
Let's go!

418
00:31:56,500 --> 00:31:57,833
The boys go!

419
00:32:11,916 --> 00:32:12,750
Remo!

420
00:32:16,250 --> 00:32:17,833
This is so ridiculous.

421
00:32:22,875 --> 00:32:24,875
- We won, Anette!
- Yeah, great.

422
00:32:24,958 --> 00:32:27,541
- Screw that.
- We won!

423
00:32:27,625 --> 00:32:30,750
- Come on, let's have a beer.
- Brown team!

424
00:32:34,416 --> 00:32:35,541
Take this!

425
00:33:03,208 --> 00:33:04,125
Roger?

426
00:33:05,083 --> 00:33:06,166
Karl?

427
00:33:07,000 --> 00:33:08,375
Cleo?

428
00:33:08,458 --> 00:33:09,416
Hello!

429
00:33:12,041 --> 00:33:13,250
Roger?

430
00:33:14,166 --> 00:33:15,125
But what…

431
00:33:16,791 --> 00:33:17,666
God…

432
00:33:31,416 --> 00:33:33,708
What the fuck is this?

433
00:33:35,791 --> 00:33:36,708
My God…

434
00:34:00,500 --> 00:34:01,625
Jump!

435
00:34:01,708 --> 00:34:06,666
Jonas!

436
00:35:04,916 --> 00:35:07,708
They are on a sinking ship.

437
00:35:08,250 --> 00:35:11,125
They were given a list of things.

438
00:35:12,458 --> 00:35:16,958
For a limited time,
need to make a joint decision

439
00:35:17,041 --> 00:35:20,416
about which things on this list
you will save.

440
00:35:22,375 --> 00:35:26,000
They will have to prioritize and give in
under time pressure,

441
00:35:26,083 --> 00:35:27,833
which creates stress.

442
00:35:28,958 --> 00:35:32,791
Try to find a method
to deal with stress.

443
00:35:33,416 --> 00:35:35,291
You have one minute.

444
00:35:36,375 --> 00:35:37,416
He is well.

445
00:35:37,500 --> 00:35:40,583
Toilet paper seems very important.
It's obvious.

446
00:35:40,666 --> 00:35:44,875
But food cans are hard work,
So can we get rid of them?

447
00:35:44,958 --> 00:35:46,583
So, what are you going to eat?

448
00:35:47,166 --> 00:35:49,583
I can gorge myself on booze. I'm good.

449
00:35:49,666 --> 00:35:51,083
Me too.

450
00:35:51,166 --> 00:35:52,416
The notebook comes.

451
00:35:52,500 --> 00:35:55,125
Go swimming with a notebook
under your arm?

452
00:35:56,250 --> 00:35:58,375
Why is it so important?

453
00:35:58,458 --> 00:36:03,041
Well, Lina, everyone is different,
but for me, it is extremely important.

454
00:36:03,125 --> 00:36:05,666
Prefer a notebook
to a life jacket?

455
00:36:06,208 --> 00:36:10,083
Yes, I can swim,
but I don't know how to recover hard drives.

456
00:36:10,166 --> 00:36:12,166
Can't I recover the HDs?

457
00:36:12,250 --> 00:36:14,916
Yes, but no… Amir!
The notebook comes!

458
00:36:15,000 --> 00:36:17,250
But Jonas, you can just take the HD.

459
00:36:17,333 --> 00:36:20,500
Let him take the notebook!
I'll take the wine.

460
00:36:20,583 --> 00:36:23,083
But it's about what matters to yourself.

461
00:36:23,166 --> 00:36:25,500
If the notebook is important to Jonas…

462
00:36:25,583 --> 00:36:28,250
Seven, six, five…

463
00:36:29,458 --> 00:36:32,000
But, people!

464
00:36:32,083 --> 00:36:33,583
Guys! Silence!

465
00:36:33,666 --> 00:36:34,708
Zero!

466
00:36:35,666 --> 00:36:40,083
How will we deal with the spill
of oil when the boat sinks?

467
00:36:40,166 --> 00:36:42,916
You are analyzing the task wrong!

468
00:36:43,000 --> 00:36:44,458
Ring the gong!

469
00:36:49,333 --> 00:36:52,583
THE HOLIDAY VILLA
WELCOME YOU TO THE SHOPPING

470
00:36:58,708 --> 00:37:00,875
…Costa Rica, in the jungle.

471
00:37:01,416 --> 00:37:02,750
It was too much.

472
00:37:08,416 --> 00:37:09,333
Look at this!

473
00:37:14,625 --> 00:37:16,250
- Go!
- Don't follow?

474
00:37:16,750 --> 00:37:18,291
You have incredible thighs!

475
00:37:22,291 --> 00:37:24,791
- Ready for the baptism of fire?
- Yes!

476
00:37:26,750 --> 00:37:28,291
Do we have a volunteer?

477
00:37:30,291 --> 00:37:31,375
You, there.

478
00:37:31,458 --> 00:37:32,708
Are you up for it?

479
00:37:33,333 --> 00:37:36,041
There will be no stress. It's just for fun.

480
00:37:36,125 --> 00:37:38,666
Isn't it time to rip off the band-aid? Go.

481
00:37:39,250 --> 00:37:43,750
We are here to challenge ourselves.
To go towards the unknown.

482
00:37:44,500 --> 00:37:46,291
Outside the comfort zone.

483
00:37:47,291 --> 00:37:53,291
Lina!

484
00:37:53,375 --> 00:37:57,666
Lina!

485
00:37:57,750 --> 00:38:00,916
Hey guys.

486
00:38:01,000 --> 00:38:02,083
You…

487
00:38:02,625 --> 00:38:03,750
Not like that.

488
00:38:04,833 --> 00:38:07,958
It's great that you want to encourage Lina.

489
00:38:09,125 --> 00:38:12,500
But we know how fragile she is.

490
00:38:14,041 --> 00:38:15,875
It's not easy at all.

491
00:38:17,041 --> 00:38:19,791
So if she's afraid...

492
00:38:21,958 --> 00:38:25,375
If she doesn't want to, she doesn't have to.

493
00:38:39,375 --> 00:38:40,916
It's okay to give up.

494
00:38:41,708 --> 00:38:44,500
- Sometimes you win by giving up.
- No, I…

495
00:38:45,250 --> 00:38:46,083
I will.

496
00:38:47,000 --> 00:38:48,250
No, Kaj.

497
00:38:49,125 --> 00:38:50,625
It's not like that.

498
00:38:58,083 --> 00:38:59,375
Let's go.

499
00:39:01,916 --> 00:39:03,708
Well, no... I don't want to.

500
00:39:08,208 --> 00:39:10,291
I want to remind everyone

501
00:39:10,375 --> 00:39:13,750
that's what makes them
grow as people.

502
00:39:14,625 --> 00:39:16,708
We are here to have fun.

503
00:39:16,791 --> 00:39:20,208
Cleo, I'm thinking about...

504
00:39:20,291 --> 00:39:23,583
How often
Are these facilities inspected?

505
00:39:25,125 --> 00:39:27,166
I heard that these cables…

506
00:40:39,000 --> 00:40:43,958
Back in my day, we went to conferences
to take a break from our daily routine,

507
00:40:44,041 --> 00:40:48,333
and we went to conferences
to eat well and drink beer.

508
00:40:48,416 --> 00:40:50,500
That sounds a bit backwards, doesn't it?

509
00:40:50,583 --> 00:40:52,625
I hear disagreement in the group,

510
00:40:52,708 --> 00:40:57,583
so I want to say what a sincere disagreement
it is a sign of development.

511
00:40:57,666 --> 00:40:59,958
- Who said that?
-Phil Collins.

512
00:41:00,041 --> 00:41:01,208
Tony Robbins.

513
00:41:01,291 --> 00:41:03,416
Great guesses, guys.

514
00:41:03,500 --> 00:41:06,916
But in fact, it was Mahatma Gandhi.
What did he mean?

515
00:41:07,000 --> 00:41:09,291
If you can't stand the heat, wear a coat.

516
00:41:09,375 --> 00:41:12,291
No, I meant
that respectful disagreement

517
00:41:12,375 --> 00:41:13,541
between two people

518
00:41:13,625 --> 00:41:16,750
It’s a way to be successful.
in any area of life.

519
00:41:16,833 --> 00:41:18,500
That's it.

520
00:41:25,708 --> 00:41:27,500
BACKMAN-KROON EMPLOYMENT CONTRACT

521
00:41:30,458 --> 00:41:31,916
ABOUT THE ACQUISITION

522
00:41:35,125 --> 00:41:36,875
PROFITABLE BUSINESS FOR YOU

523
00:41:36,958 --> 00:41:39,791
THE LAND WILL BE WORTH MUCH LESS

524
00:41:41,375 --> 00:41:42,833
Got you, asshole.

525
00:41:46,541 --> 00:41:48,083
Hey guys.

526
00:41:48,166 --> 00:41:51,583
It's time for us to take a group photo.

527
00:41:51,666 --> 00:41:52,833
I need content.

528
00:41:52,916 --> 00:41:57,958
Because without content,
Who are we as a group?

529
00:41:58,625 --> 00:42:01,500
- Cleo, can you return our phones?
- Yeah.

530
00:42:01,583 --> 00:42:05,708
Okay, the tallest people in the back,
and the lowest ones here.

531
00:42:05,791 --> 00:42:07,625
Let's get together a little.

532
00:42:07,708 --> 00:42:09,125
- Cleo?
- Well, no...

533
00:42:09,208 --> 00:42:13,708
Let's wait for the withdrawal to pass.

534
00:42:13,791 --> 00:42:14,750
What?

535
00:42:14,833 --> 00:42:17,791
They can talk to each other.

536
00:42:17,875 --> 00:42:21,250
How about you analyze your differences, and I…

537
00:42:21,333 --> 00:42:23,666
- Where's my head?
- What it was?

538
00:42:26,958 --> 00:42:29,208
Bro, see you in the jacuzzi.

539
00:42:31,166 --> 00:42:34,833
- Hey! Where's my head?
- Is it a prank?

540
00:42:34,916 --> 00:42:37,458
- It's there, between your shoulders.
- Funny.

541
00:42:37,541 --> 00:42:40,958
- I brought a huge head.
- No, I didn't see it.

542
00:42:46,875 --> 00:42:48,166
…this crap.

543
00:42:51,666 --> 00:42:54,541
"Between the shoulders." It is, of course.

544
00:42:54,625 --> 00:42:58,666
My head is between my shoulders.
Where the hell is yours? In the ass?

545
00:42:58,750 --> 00:43:00,166
I should have said that.

546
00:43:03,166 --> 00:43:04,583
Screw it.

547
00:43:14,041 --> 00:43:16,291
He is going to screw it up.

548
00:43:17,375 --> 00:43:18,666
No, it's okay.

549
00:44:14,875 --> 00:44:15,958
Wow!

550
00:44:18,458 --> 00:44:21,458
I spent two days
creating a playlist on your cell phone

551
00:44:21,541 --> 00:44:25,416
for this occasion. It's very irritating.

552
00:44:25,500 --> 00:44:29,875
They probably want to see
who goes crazy first without their cell phone.

553
00:44:29,958 --> 00:44:34,125
I think it will be Kaj.
What if your 12 Instagram followers

554
00:44:34,208 --> 00:44:38,000
Can't see your exciting life?

555
00:44:38,083 --> 00:44:39,500
Hashtag TDB.

556
00:44:39,583 --> 00:44:43,791
- What comedy, Eva. I have 83 followers.
- Okay.

557
00:44:43,875 --> 00:44:47,416
Besides, nobody says "TDB" anymore,
then failed again.

558
00:44:48,416 --> 00:44:50,541
- Wow…
- Oh, Ledin!

559
00:44:51,125 --> 00:44:57,083
A part of my heart
Will always beat for you

560
00:44:59,000 --> 00:45:00,333
TDB!

561
00:45:02,625 --> 00:45:03,458
TDB.

562
00:45:11,875 --> 00:45:13,583
- Health!
- Health to you!

563
00:45:14,083 --> 00:45:15,416
Health to us!

564
00:45:16,000 --> 00:45:16,875
Jenny?

565
00:45:19,875 --> 00:45:20,875
Roger?

566
00:45:23,250 --> 00:45:24,125
Karl?

567
00:45:26,041 --> 00:45:26,875
Drug!

568
00:45:28,791 --> 00:45:30,291
What is…

569
00:45:32,958 --> 00:45:34,083
Hello?

570
00:46:40,916 --> 00:46:45,500
IF YOU WANT TO GO FAR, GO IN A GROUP

571
00:46:47,083 --> 00:46:49,708
My God…

572
00:47:01,666 --> 00:47:03,041
Serve!

573
00:47:05,541 --> 00:47:07,416
To the little things!

574
00:47:11,250 --> 00:47:13,958
Friends, I would like to stop
to reflect on…

575
00:47:14,625 --> 00:47:18,833
this day we had together.

576
00:47:19,958 --> 00:47:22,208
It was a breathtaking day.

577
00:47:22,958 --> 00:47:26,791
We open up and take off our masks,

578
00:47:26,875 --> 00:47:30,291
and together we became
who we really are.

579
00:47:31,750 --> 00:47:34,791
You opened your hearts
to each other.

580
00:47:34,875 --> 00:47:37,541
- I need the bathroom. Amir!
- Your masks…

581
00:47:38,875 --> 00:47:42,583
This new opening
gives us the chance to do wonders.

582
00:47:42,666 --> 00:47:43,500
Yes.

583
00:47:43,583 --> 00:47:46,333
Tomorrow will be a day
absolutely fantastic.

584
00:47:46,833 --> 00:47:48,833
Because now, we are so close.

585
00:47:48,916 --> 00:47:51,208
Feel it! Our skins are touching.

586
00:47:51,708 --> 00:47:53,041
Hey, Ingela?

587
00:47:54,958 --> 00:47:57,458
Still feel the scar?

588
00:47:57,541 --> 00:47:59,708
Physically, I don't feel it.

589
00:47:59,791 --> 00:48:03,500
But you have to understand that,
mentally, being attacked like that...

590
00:48:03,583 --> 00:48:04,625
It's very painful.

591
00:48:04,708 --> 00:48:07,500
That a colleague could attack her like that...

592
00:48:07,583 --> 00:48:10,000
You must feel safe at work.

593
00:48:10,083 --> 00:48:12,916
- Now we are.
- You can't forget.

594
00:48:13,000 --> 00:48:13,958
No.

595
00:48:14,708 --> 00:48:16,583
I logged into Jonas's computer.

596
00:48:16,666 --> 00:48:18,875
Compensations, the sale of land,

597
00:48:18,958 --> 00:48:21,958
the emails between Jonas,
to Backmann-Kroon and Kaj…

598
00:48:22,041 --> 00:48:24,291
- There's something strange.
- Let me see.

599
00:48:25,375 --> 00:48:29,041
Everything is dated a week before
of me going on leave.

600
00:48:29,125 --> 00:48:30,000
Right?

601
00:48:30,083 --> 00:48:34,375
But contracts were created
one month before they are signed.

602
00:48:34,458 --> 00:48:36,458
Did they change the dates?

603
00:48:37,041 --> 00:48:39,916
It seems, and they forged my signature.

604
00:48:40,875 --> 00:48:41,708
No…

605
00:48:42,625 --> 00:48:43,916
- Another thing.
- What?

606
00:48:44,000 --> 00:48:47,833
There are no contracts with chains.
Nobody is interested.

607
00:48:47,916 --> 00:48:51,125
What about IKEA? They're going to take the biggest building.

608
00:48:51,208 --> 00:48:56,000
No. And when shit gets out, Jonas will be
working for Backmann-Kroon.

609
00:48:56,500 --> 00:48:57,625
There is a contract.

610
00:48:59,833 --> 00:49:01,000
It's all here.

611
00:49:04,625 --> 00:49:07,333
No, damn it, my stomach is growling.

612
00:49:07,416 --> 00:49:10,583
- Do you know what time it is, Eva?
- They are…

613
00:49:13,958 --> 00:49:16,208
- It's 7pm.
- Is it already 7pm?

614
00:49:16,291 --> 00:49:18,458
Wow, they're an hour late.

615
00:49:18,541 --> 00:49:21,958
Why don't they keep the schedule here?

616
00:49:22,041 --> 00:49:24,416
How cold. Do you want to come to my cabin?

617
00:49:24,500 --> 00:49:26,541
Do you have something to eat?

618
00:49:26,625 --> 00:49:27,791
Chips and wine.

619
00:49:28,958 --> 00:49:30,125
Done.

620
00:49:37,125 --> 00:49:39,708
- The Wolf of Wall Street.
- What a good film.

621
00:49:40,291 --> 00:49:41,500
You need to have an ISK.

622
00:49:41,583 --> 00:49:44,333
ISK? ISK is top.

623
00:49:44,416 --> 00:49:48,750
But if you're serious,
you will want a crypto wallet.

624
00:49:49,458 --> 00:49:50,291
Drug.

625
00:49:50,375 --> 00:49:52,708
Did Kaj forge my signature?

626
00:49:52,791 --> 00:49:54,125
You are good at this.

627
00:49:54,208 --> 00:49:56,208
Letting others get their hands dirty.

628
00:49:56,291 --> 00:49:57,625
Wait.

629
00:49:58,458 --> 00:50:01,291
Calm down there. What are you talking about?

630
00:50:01,375 --> 00:50:03,166
Yeah, what are you talking about?

631
00:50:03,250 --> 00:50:05,833
Backmann-Kroon offered you
employment too?

632
00:50:06,416 --> 00:50:08,875
A pay rise and trips to Dubai?

633
00:50:09,416 --> 00:50:11,541
It's not official, is it?

634
00:50:12,666 --> 00:50:14,333
You know… Lina, damn…

635
00:50:14,416 --> 00:50:15,833
I know what you did.

636
00:50:17,375 --> 00:50:18,875
IKEA is not coming.

637
00:50:20,375 --> 00:50:21,458
Nobody comes.

638
00:50:35,666 --> 00:50:37,291
Can we talk alone?

639
00:50:46,375 --> 00:50:50,333
- Do you want me to come along?
- No, no way. Leave it to me.

640
00:50:50,416 --> 00:50:53,291
Just sit back and enjoy. Enjoy!

641
00:50:59,291 --> 00:51:00,125
And there?

642
00:51:00,958 --> 00:51:03,583
I know why you gave me that extra work.

643
00:51:04,333 --> 00:51:08,500
He made Ingela give it to me
unnecessary tasks to distract me.

644
00:51:08,583 --> 00:51:10,708
And used my sick leave

645
00:51:10,791 --> 00:51:13,208
to make them think I was the wrong one.

646
00:51:13,291 --> 00:51:14,333
Lina…

647
00:51:16,375 --> 00:51:17,666
Look at me.

648
00:51:19,458 --> 00:51:20,291
I like you.

649
00:51:22,125 --> 00:51:24,708
Because you are smart. Up here.

650
00:51:27,000 --> 00:51:29,541
But what are you really doing here?

651
00:51:30,083 --> 00:51:31,958
It shouldn't be here, but there.

652
00:51:33,708 --> 00:51:37,625
You belong to something much bigger, Lina.

653
00:51:41,791 --> 00:51:44,458
I just realized,
and that stays between us...

654
00:51:46,291 --> 00:51:49,291
but I know that Backmann-Kroon
is hiring.

655
00:51:52,708 --> 00:51:56,666
In my position,
I can get you a job there.

656
00:51:58,541 --> 00:51:59,958
With a great salary.

657
00:52:01,500 --> 00:52:03,500
One you would be happy in.

658
00:52:06,625 --> 00:52:10,750
And let's forget this nonsense.
What do you think?

659
00:52:21,541 --> 00:52:22,375
No.

660
00:52:23,958 --> 00:52:25,166
Screw it then.

661
00:52:29,666 --> 00:52:32,458
Why are you saying IKEA won't come?

662
00:52:33,791 --> 00:52:35,791
- Are they coming?
- Yes, come.

663
00:52:36,750 --> 00:52:39,750
But they will come at the right time.

664
00:52:41,250 --> 00:52:44,333
And I don't need someone who...
walk around like that.

665
00:52:44,416 --> 00:52:48,041
We are here because of me!
Did you forget that? It's mine!

666
00:52:48,125 --> 00:52:51,375
I'm under a lot of pressure.
I'll dig with the shovel tomorrow!

667
00:52:51,458 --> 00:52:52,416
Did you understand?

668
00:52:52,500 --> 00:52:54,916
I'll stand in front of the press and dig!

669
00:52:58,083 --> 00:53:00,250
There will be no revenue. No tourists.

670
00:53:00,333 --> 00:53:02,416
The mall will be a fiasco.

671
00:53:03,375 --> 00:53:04,791
The municipality will go bankrupt.

672
00:53:09,250 --> 00:53:11,416
Where the hell did you get that from?

673
00:53:14,625 --> 00:53:16,625
Your extremely valuable notebook.

674
00:53:28,708 --> 00:53:33,500
You've crossed the line, Lina.
You know that, right?

675
00:53:36,041 --> 00:53:38,375
Or you count everything and for construction,

676
00:53:40,500 --> 00:53:42,166
or I'm taking this to the police.

677
00:53:56,708 --> 00:53:58,416
I love this song.

678
00:53:59,083 --> 00:54:00,791
Anette, turn up the volume.

679
00:54:02,000 --> 00:54:03,416
- Anette?
- What?

680
00:54:03,916 --> 00:54:06,875
Turn up the volume!
This song is important to me.

681
00:55:11,041 --> 00:55:13,583
What the fuck song is this?

682
00:55:14,500 --> 00:55:19,000
If you're too old...
Talk too loud, bitch!

683
00:55:22,208 --> 00:55:24,250
No, it's getting late.

684
00:55:30,458 --> 00:55:32,291
And here comes that one.

685
00:55:36,541 --> 00:55:39,625
Hey Sooty! Bro!

686
00:55:41,833 --> 00:55:43,041
Sooty, my guy!

687
00:55:44,375 --> 00:55:47,750
It's okay, I'm just paranoid
with this Lina thing and…

688
00:55:47,833 --> 00:55:49,791
What do you do with that? What?

689
00:56:40,333 --> 00:56:42,541
Hello! Jenny?

690
00:56:43,333 --> 00:56:46,208
We're getting hungry. Hello?

691
00:57:19,708 --> 00:57:24,166
My Lord… True and righteous
are Your Judgments.

692
00:57:31,750 --> 00:57:33,208
Jonas!

693
00:58:04,833 --> 00:58:08,208
See this? He's going to hang her!

694
00:58:08,291 --> 00:58:09,458
Who is it?

695
00:58:10,375 --> 00:58:11,625
Sooty? What?

696
00:58:13,958 --> 00:58:16,250
Run, Lina!

697
00:58:16,833 --> 00:58:19,208
Run!

698
00:58:40,500 --> 00:58:42,250
Get up!

699
00:58:45,125 --> 00:58:47,166
What the fuck is going on?

700
00:58:47,250 --> 00:58:49,208
The police. Call the police!

701
00:58:54,166 --> 00:58:56,083
Hello? Totally no signal.

702
00:58:58,250 --> 00:58:59,500
What are we going to do?

703
00:59:00,208 --> 00:59:01,875
The raft. Come on, the raft!

704
00:59:04,250 --> 00:59:05,083
There!

705
00:59:07,416 --> 00:59:08,375
Get up!

706
00:59:10,666 --> 00:59:12,791
Drug! I'll go first!

707
00:59:16,791 --> 00:59:18,583
- My God…
- Crap!

708
00:59:18,666 --> 00:59:20,625
There's blood everywhere.

709
00:59:22,041 --> 00:59:25,666
Eve! Let's calm down.
Everything will be fine...

710
00:59:25,750 --> 00:59:27,500
Let me go!

711
00:59:50,375 --> 00:59:51,708
Shit…

712
01:00:04,250 --> 01:00:06,875
What patient did this?

713
01:00:08,708 --> 01:00:11,875
It's damn Frans,
of the environment office.

714
01:00:33,250 --> 01:00:34,750
What are you doing?

715
01:00:34,833 --> 01:00:36,333
Keep paddling!

716
01:00:38,208 --> 01:00:39,208
The flash drive.

717
01:00:40,541 --> 01:00:42,333
- What?
- Give it to me.

718
01:00:43,541 --> 01:00:45,458
Let's dock, call the police

719
01:00:45,541 --> 01:00:48,125
and forget our grudges, okay?

720
01:00:50,083 --> 01:00:53,083
Give it to me.

721
01:00:57,000 --> 01:00:58,125
Give it to me!

722
01:01:02,666 --> 01:01:04,291
You are crazy.

723
01:01:19,625 --> 01:01:21,625
You should have listened to me, Lina!

724
01:01:22,125 --> 01:01:24,833
What a fucking team
We could have formed, right?

725
01:01:24,916 --> 01:01:29,625
You're a damn good girl, right?

726
01:01:29,708 --> 01:01:32,083
Why is everyone against me?

727
01:02:32,500 --> 01:02:33,458
Let's see.

728
01:02:33,541 --> 01:02:36,791
Let's inhale through the nose
and exhale through the mouth.

729
01:02:38,791 --> 01:02:40,833
We are on a sinking ship.

730
01:02:41,625 --> 01:02:44,791
What do they need to survive
to a sinking ship?

731
01:02:44,875 --> 01:02:46,416
What things do they need?

732
01:02:51,625 --> 01:02:52,833
Right.

733
01:02:57,833 --> 01:02:59,291
I think you need…

734
01:02:59,375 --> 01:03:01,333
- For God's sake, Amir!
- It must…

735
01:03:01,416 --> 01:03:04,333
Stop bothering me, damn it!
I know these things.

736
01:03:04,416 --> 01:03:06,250
- Yeah.
- Ready.

737
01:03:08,833 --> 01:03:10,041
See something?

738
01:03:10,833 --> 01:03:11,666
No.

739
01:03:14,208 --> 01:03:15,416
Listen.

740
01:03:15,958 --> 01:03:18,375
We need to come up with a good strategy.

741
01:03:18,458 --> 01:03:20,333
- The minivan.
- What do you have?

742
01:03:20,416 --> 01:03:21,583
- The minivan.
- What?

743
01:03:21,666 --> 01:03:24,875
- Jonas has the keys…
- You can't go there, please!

744
01:03:24,958 --> 01:03:29,041
I'm not leaving this house.
I won't take a step from here.

745
01:03:29,125 --> 01:03:31,291
Why is it so difficult to understand?

746
01:03:31,375 --> 01:03:34,375
- Do you choose Jonas's cabin or death?
- I'll stay here!

747
01:03:34,458 --> 01:03:36,666
- Torbjorn?
- Yes. No.

748
01:03:37,166 --> 01:03:38,416
You are unbelievable.

749
01:03:40,250 --> 01:03:41,583
- Nadja!
- Nadja!

750
01:03:41,666 --> 01:03:42,541
Psst!

751
01:03:43,083 --> 01:03:45,458
- And Amir, where the hell is Amir?
- Huh?

752
01:03:45,541 --> 01:03:46,416
What the hell?

753
01:03:47,791 --> 01:03:50,583
Lina?

754
01:04:08,125 --> 01:04:09,041
Lina!

755
01:04:16,250 --> 01:04:17,083
Lina!

756
01:04:25,000 --> 01:04:25,958
There! Drug!

757
01:04:30,833 --> 01:04:32,208
Lina?

758
01:04:34,750 --> 01:04:36,708
Turn off the light.

759
01:05:52,625 --> 01:05:54,666
- Did you see him?
- Is he outside?

760
01:05:58,750 --> 01:06:02,125
- No!
- No.

761
01:06:03,500 --> 01:06:04,500
No!

762
01:06:07,125 --> 01:06:08,291
Fucked! No.

763
01:06:13,041 --> 01:06:14,333
Shit…

764
01:06:26,125 --> 01:06:27,208
No…

765
01:06:28,000 --> 01:06:30,875
No! There's someone here.

766
01:07:02,666 --> 01:07:04,208
Calm! It's us!

767
01:08:01,625 --> 01:08:03,291
This is crazy.

768
01:08:03,375 --> 01:08:05,791
Listen. Pay attention.

769
01:08:05,875 --> 01:08:09,083
We have to stay together
From now on, okay?

770
01:08:09,958 --> 01:08:11,208
My God.

771
01:08:13,916 --> 01:08:14,750
What it was?

772
01:08:16,541 --> 01:08:17,791
Anette…

773
01:08:54,666 --> 01:08:56,666
Who was the person with the mask and…

774
01:09:00,916 --> 01:09:02,458
Poor Kay!

775
01:09:05,458 --> 01:09:09,333
Did you see what happened to Kaj?

776
01:09:09,416 --> 01:09:12,041
He was lying there as if…

777
01:09:12,125 --> 01:09:15,416
And... I had so much...
It was horrible.

778
01:09:18,708 --> 01:09:20,500
We need to put it in place!

779
01:09:23,250 --> 01:09:25,458
No, wait. Let me do this.

780
01:09:27,500 --> 01:09:28,708
I make.

781
01:09:32,625 --> 01:09:35,000
Ready. Yuck.

782
01:09:35,083 --> 01:09:36,875
Damn, how disgusting!

783
01:09:39,750 --> 01:09:42,666
- Is it ready?
- I am…

784
01:09:42,750 --> 01:09:44,250
This is going to hurt a little...

785
01:09:48,041 --> 01:09:50,791
Son… of… whore!

786
01:09:50,875 --> 01:09:52,791
Quiet, or I won't give the stitches.

787
01:09:55,166 --> 01:09:56,416
Daughter…

788
01:09:57,375 --> 01:10:00,250
- One more. Are you ready?
- I am!

789
01:10:01,291 --> 01:10:03,333
So…

790
01:10:09,083 --> 01:10:12,333
- Ready. I'm going to pull it a little now.
- Okay!

791
01:10:14,041 --> 01:10:14,916
Ready.

792
01:10:21,458 --> 01:10:22,291
Damn…

793
01:10:22,791 --> 01:10:25,500
I'm horrible. Shit.

794
01:10:28,500 --> 01:10:30,000
Wow…

795
01:10:33,083 --> 01:10:36,291
Who is this psychopath? Who would do this?

796
01:10:37,833 --> 01:10:39,250
Maybe it was…

797
01:10:40,875 --> 01:10:42,416
It was my fault.

798
01:10:43,166 --> 01:10:44,833
- What?
- Perhaps.

799
01:10:46,833 --> 01:10:50,666
- What are you talking about?
- I mean, I…

800
01:10:50,750 --> 01:10:53,875
- What are you talking about?
- Yeah, I…

801
01:10:54,791 --> 01:10:58,583
I told him we would come here
for the conference.

802
01:10:58,666 --> 01:11:01,291
- Who? Who did you tell?
- I told him...

803
01:11:01,375 --> 01:11:03,208
I told Frans.

804
01:11:05,333 --> 01:11:06,625
- Frans?
- Yeah.

805
01:11:07,375 --> 01:11:10,583
Why are you talking to Frans?

806
01:11:10,666 --> 01:11:12,000
We are friends.

807
01:11:12,708 --> 01:11:14,041
- Friends?
- Yes.

808
01:11:15,791 --> 01:11:18,375
- My...
- Okay, that explains everything.

809
01:11:18,875 --> 01:11:22,166
- What?
- You're unharmed. It is not?

810
01:11:23,000 --> 01:11:27,666
- Yes. I'm sorry.
- Everyone's against me, damn it.

811
01:11:27,750 --> 01:11:30,625
Everyone is so stupid. I need to escape.

812
01:11:30,708 --> 01:11:34,375
Wait for me! I need to go with you.

813
01:11:39,750 --> 01:11:41,833
Wait for me, Jonas. Wait!

814
01:11:44,625 --> 01:11:46,583
Wait for me, Jonas.

815
01:11:47,125 --> 01:11:48,541
Wait for me!

816
01:11:52,958 --> 01:11:56,958
Push! Push, he's coming!

817
01:11:57,500 --> 01:11:59,291
Push, damn it!

818
01:11:59,375 --> 01:12:02,083
He's coming! Push, do something!

819
01:12:03,750 --> 01:12:05,958
To!

820
01:12:06,041 --> 01:12:08,583
- Oh, Jonas. No!
- Let go!

821
01:12:10,166 --> 01:12:12,458
Wait for me! Jonas!

822
01:12:22,708 --> 01:12:24,916
I know why you're doing this, Frans.

823
01:12:26,500 --> 01:12:30,416
But please listen. That's enough.

824
01:12:30,500 --> 01:12:31,791
I'm...

825
01:12:34,875 --> 01:12:36,583
I'm on your side.

826
01:12:39,333 --> 01:12:42,708
I tried to make them understand

827
01:12:42,791 --> 01:12:47,541
How is this mall doing?
impact the environment

828
01:12:47,625 --> 01:12:49,541
and the citizens and…

829
01:12:50,625 --> 01:12:52,750
But no one listens to me.

830
01:12:53,416 --> 01:12:56,000
I understand why you're angry. I have it too.

831
01:13:01,666 --> 01:13:05,875
Don't want help removing
that stupid head? Huh?

832
01:13:07,416 --> 01:13:12,833
It must be heavy and difficult to breathe and…

833
01:13:21,833 --> 01:13:24,666
You are not Frans. Who are you?

834
01:13:46,583 --> 01:13:51,333
We will overcome…

835
01:14:14,750 --> 01:14:16,916
We don't have a vehicle to escape,

836
01:14:17,000 --> 01:14:18,333
we can't call,

837
01:14:18,416 --> 01:14:21,083
and there is a killer
waiting for us outside.

838
01:14:21,166 --> 01:14:23,333
With luck. He could be here.

839
01:14:23,416 --> 01:14:25,833
We must stay here until help arrives.

840
01:14:25,916 --> 01:14:27,625
He might kill us first.

841
01:14:27,708 --> 01:14:32,958
That chef needs to come back.
How late can a dinner date be?

842
01:14:33,041 --> 01:14:33,958
The zipline.

843
01:14:35,125 --> 01:14:37,458
It would take us to the other side of the lake.

844
01:14:40,750 --> 01:14:43,375
Let's go together. Come.

845
01:14:44,750 --> 01:14:45,666
Come on, Eva.

846
01:14:52,250 --> 01:14:56,458
"WE WILL NOT GIVE UP WITHOUT A FIGHT"

847
01:14:56,541 --> 01:14:59,333
Amir, let's go.
What's going on? Let's go.

848
01:14:59,416 --> 01:15:01,583
I don't think it's Frans doing this.

849
01:15:03,166 --> 01:15:04,083
What is it?

850
01:15:06,833 --> 01:15:09,083
Shit. He's Pålsson's son.

851
01:15:20,666 --> 01:15:23,708
He was the one who found his father in the stable.

852
01:15:25,041 --> 01:15:25,875
Damn…

853
01:15:25,958 --> 01:15:27,291
- Come on, Amir.
- Come.

854
01:15:30,333 --> 01:15:33,166
- Come on, damn it.
- Is there gas in this here?

855
01:15:44,291 --> 01:15:46,041
Does anyone see anything?

856
01:16:14,625 --> 01:16:15,458
Silence!

857
01:16:23,083 --> 01:16:23,958
There he is!

858
01:16:27,333 --> 01:16:28,250
Back!

859
01:16:29,083 --> 01:16:31,083
Run!

860
01:16:31,708 --> 01:16:32,583
Eve!

861
01:16:32,666 --> 01:16:33,791
No, come back!

862
01:16:33,875 --> 01:16:35,125
Run, Eva!

863
01:16:35,958 --> 01:16:37,333
Wait! Eve!

864
01:16:37,958 --> 01:16:39,750
Run!

865
01:16:40,958 --> 01:16:43,000
- Run, Lina!
- Keep running!

866
01:16:43,083 --> 01:16:44,666
No! Here!

867
01:17:57,875 --> 01:17:59,041
Here.

868
01:18:01,250 --> 01:18:02,083
Ready.

869
01:18:14,416 --> 01:18:16,291
Let's go.

870
01:18:17,583 --> 01:18:19,958
What the fuck… Eva?

871
01:18:31,291 --> 01:18:33,125
What the fuck…

872
01:18:33,208 --> 01:18:34,583
Eve?

873
01:18:35,416 --> 01:18:36,791
Eva, what the hell?

874
01:18:44,583 --> 01:18:48,791
…then I'll call mom
and I hope she's in a good mood.

875
01:18:48,875 --> 01:18:51,875
Eve? What the hell?

876
01:18:51,958 --> 01:18:54,125
What are you doing, Eva?

877
01:18:54,208 --> 01:18:58,083
You can't stay here.
You certainly understand that, Eva. Come on.

878
01:18:58,833 --> 01:19:00,791
Don't touch me!

879
01:19:02,416 --> 01:19:04,333
One more step, Lina. Let's go!

880
01:19:07,166 --> 01:19:10,708
Let's go. One more step.
You can do it.

881
01:21:12,125 --> 01:21:13,416
What the hell?

882
01:21:15,375 --> 01:21:16,625
But what…

883
01:21:18,375 --> 01:21:21,125
Maybe it's Anette. Torbjörn, be careful.

884
01:21:21,791 --> 01:21:22,666
Anette?

885
01:21:24,791 --> 01:21:25,958
Anette?

886
01:21:26,041 --> 01:21:27,041
Is it the police?

887
01:21:27,125 --> 01:21:29,041
Maybe it's the police, Torbjörn.

888
01:21:30,208 --> 01:21:31,791
Careful, Torbjörn.

889
01:21:35,625 --> 01:21:37,000
- Anette?
- Is that Anette?

890
01:21:38,500 --> 01:21:39,333
Anette, it's...

891
01:21:55,000 --> 01:21:57,166
Run, Eva, damn it. Run!

892
01:21:57,916 --> 01:21:59,916
You perverted bastard!

893
01:22:01,916 --> 01:22:03,000
Oh, come on!

894
01:22:06,250 --> 01:22:07,250
Get in!

895
01:23:07,875 --> 01:23:10,833
The featherweight championship
started early this year.

896
01:23:37,583 --> 01:23:40,000
Tor… Tor… Torbjörn!

897
01:23:51,166 --> 01:23:52,916
- Torbjorn?
- Yes?

898
01:23:53,500 --> 01:23:56,583
- I almost caught him.
- Of course, Torbjörn.

899
01:23:58,750 --> 01:24:00,250
You did a good job.

900
01:24:01,500 --> 01:24:02,791
- Hey.
- What?

901
01:24:02,875 --> 01:24:05,958
Let's go. Please, Torbjörn.

902
01:24:06,041 --> 01:24:09,500
That bastard.

903
01:24:09,583 --> 01:24:11,375
Let's get this over with.

904
01:24:11,458 --> 01:24:14,166
We will resolve this once and for all.

905
01:24:20,625 --> 01:24:21,500
He is well.

906
01:26:19,041 --> 01:26:21,208
You called 112, what's the emergency?

907
01:26:30,875 --> 01:26:32,666
- Ready?
- Yes, and your ear?

908
01:26:32,750 --> 01:26:33,708
- Countryside?
- The ear.

909
01:26:33,791 --> 01:26:34,916
- Again.
- Ear!

910
01:26:35,000 --> 01:26:37,083
All good. I put a bandage on…

911
01:26:37,166 --> 01:26:39,250
Legal.

912
01:26:39,333 --> 01:26:41,291
- Let's go.
- Let's go.

913
01:26:58,291 --> 01:26:59,375
Yes.

914
01:27:15,166 --> 01:27:18,083
You open the door, I kill.

915
01:27:18,958 --> 01:27:21,958
On three. One, two…

916
01:27:23,333 --> 01:27:24,166
three.

917
01:27:35,000 --> 01:27:37,291
Eve! Don't touch Eva!

918
01:27:38,708 --> 01:27:40,916
Let her go! Release Eva!

919
01:27:41,875 --> 01:27:43,333
Let her go!

920
01:27:44,458 --> 01:27:45,875
Let her go!

921
01:28:05,583 --> 01:28:09,833
No!

922
01:28:22,041 --> 01:28:24,333
Alright, Eva. Now we got him!

923
01:28:24,416 --> 01:28:25,583
You'll see, Eva!

924
01:28:26,916 --> 01:28:27,833
That's it!

925
01:28:31,541 --> 01:28:34,875
Yeah, it burns, damn it!

926
01:28:40,583 --> 01:28:42,208
No!

927
01:29:27,125 --> 01:29:31,000
Nadia!

928
01:30:03,291 --> 01:30:07,458
Here!

929
01:30:39,583 --> 01:30:40,833
Bastard!

930
01:30:45,583 --> 01:30:46,833
Bastard!

931
01:33:40,625 --> 01:33:42,666
What happened here?

932
01:33:47,916 --> 01:33:50,125
We were developing skills.

933
01:34:21,041 --> 01:34:28,000
"WE WILL NOT GIVE UP WITHOUT A FIGHT"

934
01:34:30,291 --> 01:34:32,875
DEADLY CONFERENCE

935
01:38:21,666 --> 01:38:26,666
Subtitles: Natalia Serrano




